Chào các chàng trai, xin chào các chàng trai và cô gái, xin chào những người nói tiếng Anh nước ngoài thân yêu của tôi! Đây rõ ràng là Robby từ EnglishHarmony.com và hôm nay tôi sẽ mang đến cho bạn một video thành ngữ tiếng Anh hàng ngày khác.
Vâng, tôi đoán bây giờ bạn sẽ nhận thấy rằng những video thành ngữ này không được xuất bản hàng ngày. Đó là ý định ban đầu vài năm trước nhưng như bạn có thể tưởng tượng tôi không thể theo kịp lịch trình sản xuất đó, xuất bản một video mỗi ngày chỉ vì các sinh viên cho Fluency Star của tôi và mọi thứ nhưng tôi chỉ bị mắc kẹt với tên thành ngữ tiếng Anh hàng ngày, phải không?
Vì vậy, tôi sẽ chỉ cung cấp cho bạn một cái mới ngày hôm nay, phải không? Bởi vì chỉ có Chúa biết khi nào video tiếp theo sẽ xuất hiện, khi tôi quyết định xuất bản cái tiếp theo. Nhưng để nói với bạn sự thật, tôi có một video được ghi lại và sau đó tôi xuất bản chúng khi tôi thấy phù hợp, thỉnh thoảng tôi sẽ xuất bản một cái khác cho các bạn.
Dù sao đi nữa, hôm nay chúng ta sẽ xem xét cụm từ thành ngữ tiếng Anh sau đây “Along them lines of“, phải không? Và rõ ràng nếu bạn muốn tìm hiểu chính xác ý nghĩa của nó, khi nào bạn có thể sử dụng cụm từ cụ thể này thì hãy chịu đựng thêm một lúc nữa và mọi thứ sẽ trở nên rõ ràng với bạn, bạn của tôi!
Câu Ví dụ #1
Chào mừng trở lại. Vậy, “along the lines of” Chính xác nó có nghĩa là gì. Vâng, hãy để tôi cho bạn một ví dụ và điều đó sẽ vẽ ra một bức tranh khá rõ ràng và bạn sẽ tự tìm ra nó chính xác ý nghĩa của nó và khi nào bạn có thể sử dụng nó trong bài phát biểu của mình, phải không?
Vì vậy, đây là bài phát biểu được báo cáo, về cơ bản là một cái gì đó mà ai đó nói với tôi hoặc một cái gì đó mà tôi vừa nghe được được nói bởi ngườikhác, phải không? Và bạn là người tôi đang nói chuyện và tôi đang nói những gì tôi đã nghe người khác nói, phải không?
“Nghe này, tôi đã đi ngang qua khi Julie đang nói chuyện với Mark ngày hôm nay và tôi thực sự không thể nhớ từng từ những gì cô ấy nói nhưng nó đã tưởng tự một điều gì đó lắng nghe Mark, tôi chán ngấy với thái độ của anh và tôi đã kết thúc với việc ấy, anh biết ý tôi là gì. Tôi sẽ không chịu đựng nó lâu hơn nữa!”
Vì vậy, đó là những gì cô ấy nói. Giống như tôi đã nói, tôi không thể nhớ chính xác những gì cô ấy nói nhưng nó đã là gì đó tưởng tự với việc tôi chán ngấy với Mark. Tôi sẽ không chịu đựng anh nữa, vì vậy tôi sẽ để phần còn lại cho chính bạn, cho trí tưởng tượng của bạn để hiểu chính xác những gì sẽ xảy ra tiếp theo, phải không?
Vì vậy, như bạn có thể thấy rõ trong ví dụ đặc biệt này, tôi đã sử dụng cụm từ thành ngữ tiếng Anh “along the lines of” để mô tả bài phát biểu được báo cáo rằng tôi không hoàn toàn chắc chắn chính xác nó diễn ra như thế nào, chính xác những từ nào đã được sử dụng nhưng tôi chỉ diễn giải, phải không? Vì vậy, đó là loại tình huống khi bạn có thể muốn sử dụng thành ngữ đặc biệt này.
Vậy bạn sử dụng nó như thế nào? Bạn sử dụng nó bằng cách đặt “nó đã đi” ở phía trước của nó xảy ra cùng – hoặc một cái gì đó, phải không? Vì vậy, nó đã tương tự một thứ gì đó. Vì vậy, đó là cách bạn mô tả bài phát biểu của người cụ thể mà bạn không chắc chắn 100% nhưng bạn chỉ đặt nó theo lời của riêng bạn.
Câu Ví dụ #2
Vì vậy, tôi không thực sự chắc chắn những gì Mike đã nói với Jodie nhưng tôi nghĩ rằng nó đã là một cái gì đó tương tự của “Jodie, bạn là công nhân tốt nhất vì vậy tôi nghĩ rằng bạn xứng đáng được tăng lương. Đừng nói điều đó với bất cứ ai khác, nhé?” Nhưng tôi tình cờ đi ngang qua cánh cửa và tôi thậm chí không muốn nhưng tôi đã nghe cuộc trò chuyện đó và giống như tôi đã nói nó đã tương tự “Jodie, hãy yên tâm rằng tiền lương của bạn sẽ được tăng lên nhưng không một từ nào được nói cho bất cứ ai khác bởi vì những người khác sẽ hỏi tôi nếu điều tương tự, phải không? Họ sẽ yêu cầu tôi tăng lương nhưng tôi không đủ khả năng. Tôi chỉ có thể trả lương cho bạn như vậy bởi vì bạn là nhân viên giỏi nhất, đúng không?”
Đó là ví dụ thứ hai. Đó là tất cả về bài phát biểu được báo cáo như bạn có thể thấy rõ ràng và khi nào khác bạn sẽ sử dụng thành ngữ đặc biệt này?
Câu Ví dụ #3
Đó là khi bạn muốn nhớ một cái gì đó trong các từ chính xác ví dụ, một câu nói, một cụm từ hoặc một thành ngữ tiếng Anh cho vấn đề đó nhưng bạn không thể nhớ chính xác nó được nói như thế nào, phải không? Nhưng tình huống đặc biệt này đòi hỏi bạn phải nhớ nó đã được nói như thế nào. Ví dụ, nếu tôi không thể nhớ cụm từ “along the lines of” nên tôi có thể sử dụng cụm từ đó để mô tả cách tôi nhớ nó.
Vì vậy, “nó đã tương tự một điều gì đó “rõ ràng ví dụ đặc biệt này thậm chí không có ý nghĩa bởi vì rõ ràng tôi biết làm thế nào để sử dụng nó nhưng hãy để tôi chỉ cho bạn một ý tưởng về những gì tôi đang cố gắng để nói ở đây. Tôi biết cụm từ này nhưng tôi thực sự không thể nhớ chính xác các từ nhưng nó đã tưởng tự của … Với những dòng nếu bạn biết những gì tôi đang nói tới, phải không?
Vì vậy, tôi đã cố gắng mô tả cụm từ đó không chắc chắn chính xác nó được đặt theo cách nào, những từ nào đã được sử dụng. Và sau đó thông thường khi bạn mô tả một cái gì đó cho người khác như thế này, với gần như những từ chính xác nó sẽ làm cho người khác có thể nhớ chính xác những gì bạn đang cố gắng nói, phải không? Cho dù đó là một cụm từ hay một số trích dẫn ví dụ.
Giả sử ví dụ bạn đang nói về các bài hát và lời bài hát và bạn đang nói “Tôi thực sự không thể nhớ phần điệp khúc của bài hát đó nhưng tôi nghĩ rằng nó đã tưởng tự một thứ gì đó như… Và sau đó bạn đang nói điều đó và người khác có thể sẽ giúp bạn với điều đó trong trường hợp họ nhớ chính xác những từ, phải không?
Và trên ghi chú hoàn thiện, hãy để tôi nói với bạn rằng bạn có thể sử dụng nó – ý tôi là bạn có thể sử dụng thành ngữ đặc biệt này “along the lines of” kết hợp với một số từ khác. Nó không phải lúc nào cũng đi với “it went something along the lines”. Bạn có thể nói đó là một cái gì đó – không, xin lỗi. Nó tưởng tự phải không? Nó giống như vậy, vâng, bạn có thể nói rằng, chắc chắn, phải không?
Và rõ ràng có rất nhiều cách để sử dụng nó. Tôi chỉ không thể nghĩ về tất cả và đó là một hiện tượng rất nổi tiếng, phải không? Nếu bạn được yêu cầu đưa ra tất cả các cách để làm một điều nhất định, chắc chắn bạn không thể làm điều đó bởi vì đó chỉ là bối cảnh sẽ đưa ra điều đặc biệt mà bạn đang tìm kiếm, phải không? Và trong ví dụ này nếu tôi nói và sử dụng cụm từ đó theo một cách khác, đó là khi tôi sẽ nhớ nó, phải không?
Nhưng đủ để nói rằng những câu ví dụ mà tôi đã đưa cho bạn ngày hôm nay sẽ vẽ một bức tranh khá rõ ràng về cách sử dụng thành ngữ tiếng Anh đặc biệt này, vì vậy hãy chắc chắn sử dụng nó trong các buổi thực hành tiếng Anh nói hàng ngày của bạn và cả thời gian thực – cuộc sống thực tôi nên nói cuộc trò chuyện với người khác, đúng không nào?